Tuesday, May 5, 2020

मनोऽनुरञ्जिनी : बेवफाई की दास्तान

कृति - मनोऽनुरञ्जिनी
कृतिकार – युवराज भट्टराई

जन्म तिथि - 4 मार्च 1988
जन्मस्थान -  दिल्ली
मोबाइल नम्बर - 9899472507
मेल आईडी
प्रकाशक – विद्यानिधि प्रकाशन, दिल्ली-110094,
प्रथम संस्करण 2014 ,
मूल्य195 रू.,
पृष्ठ141
      

मनोऽनुरञ्जिनी : बेवफाई की दास्तान     

सृष्टि रचना से ही जीव अपने विपरीतलिंगी के प्रति आकर्षित हुआ है वह चाहे मनुष्य हो या फिर जानवर | वेदों में ऐसे बहुत सारे आख्यान भरे पड़े हैं | जहाँ पर कभी पुरुष प्रणय के लिए स्त्री को रीझता है या कभी स्त्री प्रेम पाने के लिए पुरुष पर रीझती है | प्रेम के बिना यह सारा संसार सूना है | इसी बात को युवराज भट्टराई ने अपने काव्य में दिखाने का प्रयास किया है और इसमें वह सफल भी रहे हैं | आधुनिक संस्कृत साहित्य के युवाकवि युवराज भट्टराई किसी परिचय के मोहताज नहीं हैं| ‘मनोऽनुरञ्जिनी’ इनका प्रथम काव्य संग्रह है | यह बारह शीर्षकों में विभक्त है | इसमें कुल 334 पद्य हैं | इस काव्यसंग्रह को यदि ‘प्रणयी हृदय की अभिव्यक्ति का स्वर’ कहा जाय तो कोई अतिश्योक्ति न होगी | ‘सुकुमारमतेर्मम कौतुकता’में कवि लिखता है – प्रेम पूछकर नहीं होता, इसीलिये प्रेम को अन्धा कहा जाता है | कवि लिखता है- सहसैव मिथ: प्रथमे मिलने/अनिमेषतया मिलिते नयने/ हृदयं जड़ितं तदनु प्रणये/न तथाऽप्य भवद् यतनं कथने| ‘मयि प्रेम प्रिये ! विदधासि न वा’कविता अपनी प्रेमिका के हाव-भाव से यह सुनिश्चित कर लेता है कि – वह उससे प्रेम करती है, तभी तो वह बार-बार उसे स्मरण करा रहा है | वह कहता है- मनसा शपथो विहितस्सुचिरं/न जहामि च ते ! भज मां ससुखम्/मम स्वीकारणञ्च करोसि न वा ?/मयि प्रेम प्रिये ! विदधासि न वा |अन्यत्र भी वह कहता है कि- अपनी सुन्दर भावभंगिमाओं से तथा मृदुल चारू एवं प्रसन्न मुख मुद्राओं के द्वारा तुम मेरा प्रेम समर्थित करती हो | हे प्रिये ! मुझसे प्रेम करती हो या नहीं ? अर्थात् अवश्य करती हो | वह प्रकृति के कण-कण में अपनी प्रेमिका का दर्शन करता है –हृदये नयने वदने कथने/ स्मरणे विरहे कविताकवने/ सलिले तपने पवने गगने/ रमणी तव दर्शनमेव दृढम् |‘स्पृहयामि शुभे ! कुरु रे प्रणयम्’कविता मैं कवि जब ‘विरहे विलिखामि च ते कवितां’ तो बरबस ‘वियोगी होगा पहला कवि आह से उपजा होगा गान’ याद आ जाता है | बसंत ऋतु  में चारों  तरह मादकता छा जाती है ऐसे में कवि का मन भी चंचल हो उठता है – परितो मधुमास सुगन्ध भरं/सुमेदित रति: प्रतिलोक्यमुखम् | कवि कहता है कि- हे प्रिये प्रेम को छिपाओ मत प्रेम छिपाने की चीज नहीं है – नहि गोपय सम्प्रति मे प्रणयं | भट्टराई जी ने अपने काव्य को लोकप्रिय बनाने के लिए प्रसाद गुणयुक्त सरस, सरल एवं सुमधुर भाषा का प्रयोग किया है | विप्रलम्भ रस से ओत-प्रोत इस काव्य में कवि ने  त्रोटक तथा स्रग्विणी छ्न्द का बड़ा ही अद्भुत समन्वय किया है। उनके छोटे-छोटे वाक्य सरस एवं चुस्त हैं जो अनायास ही भाषा बोध करने में पूर्ण सक्षम हैं | इस काव्य संग्रह की सबसे खास बात यह है कि कवि ने स्वयं ही इसका हिन्दी अनुवाद भी इस संग्रह में किया है जिससे असंस्कृत भाषी पाठकों को भी इसका रसास्वादन करने में कोई रुकावट या कटिनाई नहीं होगी  । संस्कृत जगत को इस युवाकवि से बहुत आशायें हैं |


समीक्षक-डॉ. अरुण कुमार निषाद

प्रकाशित कृतियाँ- 1.आधुनिक संस्कृत साहित्य की महिला रचनाधर्मिता 2.आधुनिक संस्कृत साहित्य : विविध आयाम 3.तस्वीर-ए-दिल (काव्य-संग्रह) ।देश विदेश की दर्जनों शोध पत्रिकाओं में शोध पत्र (६०)और समीक्षाएं (२२)।  प्रकाशित।पचास सेमिनार


सम्पर्क -08318975118
Mail id- arun.ugc@gmail.com

2 comments: